‘Towards the Alpha Release’ Category Archives

16
Jul

Actually, We’re Not a Legal Wiki

by Zak Greant in Open Sourcing the Law, Towards the Alpha Release

When we first introduce people to the idea of LexPublica, a common assumption is that we’ll be like Wikipedia.

It’s not a bad assumption. Wikipedia has been phenomenally successful and we could do worse than to emulate them.

The challenge we’d face with trying to be like Wikipedia is that they use a “release, then review” content creation process.[1]

The “release, then review” approach works well for content where the average reader can evaluate the quality of the article. For example: in a typical Wikipedia article, a reader has many ways to determine how much trust to place in theĀ  information provided. Readers can check citations, cross-reference the information provided in the article with other sources, review the change history and discussions, and so on.

While it is relatively easy for the average person to verify a mundane encyclopedia article, most of us can’t verify legal information (or other specialized and complex knowledge like software or medical information). A consequence of this is that Wikipedia’s model is a poor fit for LexPublica. If we chose to release agreement templates before they were reviewed, we’d be inviting disaster for everyone who chose to use them.

In the Linux and open source software world, most projects fend off disaster by releasing only after review. In Linux’s example, multiple reviews are performed on code (and indirectly, contributors) before it is released to a large group of self-selecting testers for another review. Only after this chain of reviews is code released for general use.

LexPublica will be following a model much like Linux’s, with contributions being reviewed by trusted community members before they are released for general use. These reviews will be part of a larger process to create and improve content. In the coming posts, we’ll write more about this process and the tools that we’ll need to support it.

  1. By “release, then review”, we mean that content is published and, over time, may be reviewed by readers and Wikipedia community members. This model is changed in some situations, such as when an article has a chronic vandalism issue. []
  • Share/Bookmark
8
Jul

The Wish List

by Zak Greant in Open Sourcing the Law, Towards the Alpha Release

In the months that we’ve been telling folks about LexPublica, we’ve heard a lot of different suggestions for the agreements that we should draft up for the alpha release in August. The most common requests for templates have been for:

  • Consulting and service agreements
  • Confidentiality/non-disclosure agreements
  • Employment agreements
  • Family agreements (such as pre-nuptial agreements and wills)
  • Location and model releases
  • Rights assignment agreements
  • Website privacy policies and terms of service

If there is something on the list that you need but don’t see (or want to help draft), drop us a comment. We’re not going to promise that we’ll deliver any particular agreement, but the greater the interest in a given area, the more likely we’ll focus on it.

  • Share/Bookmark
30
Jun

A Licence to Spell

by Martin Ertl & Zak Greant in Style and Usage, Towards the Alpha Release

Comments Off Comments

The spelling of English is a small bugbear for websites with an international focus – especially for those few sites like LexPublica that need to dance on the point at the intersection of correctness, comprehensibility and the law. While spelling isn’t the biggest issue we’re facing, it is still important for us to choose a consistent and well-considered approach.

An early example of the issue is “licence”. In much of the English-speaking world, licensing is accomplished through a licence. The licence is the document, while license is the activity. In the United States, however, license may also refer to the document.

Choosing to use licence or license is a small point, but attention to detail is significant because we’re building a legal commons and precision in language matters in the law. It matters especially because one of LexPublica’s long-term objectives is the standardization of contracts and contract language.

When we hashed out the issue, the major choices seemed to be: laziness, provincialism, simplicity or commonality.

The lazy approach is to let spelling sort itself out in the future, as it becomes an issue. We didn’t think that this would be a particularly good approach to take – we’ll have enough trouble with doing this sort of thing by accident.

Provincialism would let us stick to the Canadian dialect of English and subject others to our uncomfortable compromise between British and US English. This approach might nettle our friends to the south and induce them to waste time fiddling with the spelling in LexPublica documents.

Simplicity would let us choose the simplest version of any given spelling, dialects be damned.

Finally, commonality would dictate that we choose the variant shared across the greatest number of dialects.

Of all the approaches, commonality seems to give us the best result. So long as the meaning is consistent with the shared spelling, then the common spelling has the best chance of having the right meaning to the most people.

It’s been a surprising amount of work to come to the decision to use “licence” as the noun and “license” as the verb.

Like many rules, this rule has an exception: when “license” appears in the name of a specific document, or when quoting from a document, one should leave the use as is. For example:

The Creative Commons Attribution License is the licence used by LexPublica to license its blog content.

Of course, this is the kind of issue for which style manuals are written. We’ll write more about our plans for a community-developed style manual for contract drafting in another post.

  • Share/Bookmark